Welcome to AHGS Japanese Academy
Whether you are a fan of manga and anime, a Japanese film buff, or you just want to know more about the culture and their language, studying Japanese is for you. Learn Japanese language without moving to Japan; take a class here at AHGS Japanese Academy!
もしあなたが漫画やアニメや邦画など、日本文化が好きでもっと知りたいとお思いなら、わざわざ日本に行くことなくAHGS Japanese Academyで一緒に日本語を学びましょう!
Why Study Japanese as Secondary Language?
なぜ第二言語として日本語を学ぶか?
- Knowing Japanese will set you apart from the crowd.
日本語を知ることで、他者と一線を画すことができます。
- Japanese-speakers are the internet’s 3rd largest language group.
インターネット上では、日本語を使っている人は3番目に多いです。
- The Japanese are International tourists.
日本人は世界を飛び回っています。
- Japan has the 3rd largest economy in the world.
日本は世界第三位の経済大国です。
- Knowing Japanese brings work and business opportunity.
日本語を学ぶ事で、ビジネスチャンスが訪れます。
The interest in Japanese continues to grow and becoming popular. Studying Japanese means learning a language and subsequently their culture that is so different from English and other foreigner languages can have an impact on one’s personal life.With appropriate language proficiency and trainings an endless possibility of business, work and network awaits you. Come and be part of the first offering of AHGS Japanese Academy now!
今、日本に対する関心は日に日に高まっています。日本語学習は言語習得に過ぎませんが、他の言語圏とは大きく違う文化を持っていますので、あなた自身の人生にも様々な影響をもたらすでしょう。もし正しい日本語で会話をすることができるようになれば、ビジネスを行う上でも無限の可能性があなたを待っています。是非、AHGS Japanese Academy で日本語を学びましょう!
[Choosing a less commonly learned language will pop out on your resume and differentiate you from the crowd.]
[英語やスペイン語の様に世界的にはメジャーではない言語を履修することで、履歴書を書く時など一際目を引くアピールポイントになりますし、他者と一線を画す事ができます。]
[An estimated 109.6 million Japanese, or 9.6% of the world’s online population, are connected to the Internet. Knowing Japanese can connect you to these people in an instant. They may just be future friends or acquaintances, business associates, or even the market that you or your future employer hopes to target.]
[全世界のオンライン人口の約9.6%にあたる1億960万人もの日本人がインターネットを利用していると言われています。つまり日本語を知るという事は、インターネット上でこれほど多くの人とコミュニケーションができるようになるという事です。インターネット上で知り合った日本人は、将来あなたの友人や知人になるかもしれませんし、ビジネス上でも大きな市場としてみることができるようになるかもしれません。]
[With all of the disposable cash in their pockets, 16.8 million Japanese tourists headed to destinations abroad, thus the market for Japanese tourist is strong. Now, your knowledge of Japanese can gain you entry into that market. In fact, according to Department of Tourism (DOT-7), the region is now seeing an influx of Japanese nationals, who do not only come for vacation or leisure but also to learn English and put up businesses.]
[年間1680万人もの日本人が海外に渡航するため、ビジネス市場として日本人は絶好のターゲットです。今あなたに日本語の知識があれば、様々な市場にビジネスを広げていくことができるでしょう。実際、フィリピン観光省(DOT-7)によれば、休暇やレジャーのみならず、英語留学やビジネスのために多くの日本人が渡比しています。]
[Whether you’re in the field of business, engineering, manufacturing, research, economics, or politics, chances are you will be competing with, if not working for, a Japanese entity. Who knows you might bump into some of these familiar names like Sony, Toshiba, Sanyo, Casio, Canon, Minolta, Honda, Toyota, Mitsubishi, and many others have infiltrated the world market in a variety of sectors and you may end up with working for them.]
[もしあなたがビジネス、エンジニアリング、製造、研究、経済、政治の分野にいるなら、日本企業と関わっていくことになるでしょう。誰もが知るソニーや東芝、SANYO、カシオ、キヤノン、ミノルタ、ホンダ、トヨタ、三菱やその他多くの企業は、世界規模で様々な分野に進出しており、彼らと共に働くことになります。]
[Being able to communicate with potential customers in their own language is key to winning their business. In addition, when you learn Japanese, you become not only proficient in the language but also gain an insider view of the culture. Understanding the Japanese work ethic, their business etiquette, and knowing which cultural faux pas to avoid can often make or break an important business deal.]
[将来の見込み顧客と公用語で会話ができれば、とても大きなビジネスチャンスとなるでしょう。日本語を理解することは、日本語での会話が堪能になるだけでなく、日本文化を日本人目線で見ることができる利点があります。日本人の仕事に対する考え方、日本でのビジネスマナー、相手方に対して失礼にならない言葉遣い、TPOにあわせる知識を持つことで、重要な取引も難なくこなし、さらなるビジネスチャンスを拡げて行くことができるでしょう。]